dimanche 5 juillet 2009

En attendant mes ailes

Si je pouvais m'envelopper dans un cocon de soie
Créer un abri chaud loin des douleurs
Je m'y cacherais dans ce cocon
En attendant mes ailes

À la place
Je rampe nue et incolore
L'incertitude menace qui s'acharne

J'envisage avec ravissement l'émergence
La lumière crue témoin de ma renaissance

Je déploirai mes ailes
Irai jusqu'au bord
Traquerai le vent

Je n'aurai pas besoin de regarder vers le haut
Puisque j'aurai déjà touché le ciel

............................................................................
From Heidy's book: « Waiting for wings. »

Merci Heidy pour ce merveilleux poème ma version française ne lui rends probablement pas justice...

Ci-dessous la version originale:


WAITING FOR WINGS

If I could wrap myself in silken sting
Created warmth and shelter out of pain
I'd hide away in this cocoon
Waiting for wings

Instead
I crawl naked and colorless

Uncertainty threatens to pluck me away
I envision the rapture of emerging
Light frying the wetness of my rebirth

I'll unfold my wings
Step to the edge
Foat with the wind

I won't need to look up
For I will have already touched the sky

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire